Du musst mir das nicht übersetzen, ich füll einfach die Lücken mit eigenen Ideen auf
deleted |
Das Lusdische, das kommt vom Bier. Bei den Franken, da brauen viele Kneipen ihr Bier selber. Ich weiß das noch, aus harten Studentenzeiten.
@Etzerdla: A Gwedelter? Au weia...Noch nie gehört Und so ein Quatsch von mir, das mit dem Bier hat doch Etzerdla grad gesagt, ich hatte es noch nicht so ganz für mich übersetzt. Ist das schwierig.
Hört sich so an wie bei uns "Eieiei die Goaß is weg" und das zweite wie "Schau hi...do ligt a doader Fisch im Wossa, den mach ma hi" ...lafft bei uns a die ganze Zeit in de Bierzeit rauf und runter....I koos scho nimmer hörn!
Comments
Etzerdla |
Wenn man's noch needer sagen will:
Hundfregger elendige... ;-)
Volkertoons |
Miezel |
WOSCH |
deleted |
@Etzerdla: A Gwedelter? Au weia...Noch nie gehört
Etzerdla |
(Nach ein paar Seidla (Bei uns ne Biermasseinheit ;-) würdest Du's auch lustig finden..
WOSCH |
Etzerdla |
Ein Gwedelter ist ein gegrillter grüner Hering oder Makrele... fein! ;-)
@AlterEgon: Ja genau.
Und ein Prosit der Gemütlichkeit dazwischen ;-)
Übersetzung:
1. Eieiei die Ziege ist tot, die Ziege ist tot...
2. Schau hin, da liegt ein toter Fisch im Wasser, den machen wir hin..
Ich kann nix dafür, dass mir su a Zeuch singa.. ;-)
deleted |
AlterEgon |
AbyssalArt (ICOM e.V.) |