A & O Rallye mit Romy S16

Bevor's nun mit dem Reinzeichnen an's Eingemachte geht, gibt's hier nochmal ein Scribble in Farbe aus meinem taxibiografischen Comic "Rallye mit Romy".
Comic: A & O Rallye mit Romy S16 1
Bevor's nun mit dem Reinzeichnen an's Eingemachte geht, gibt's hier nochmal ein Scribble in Farbe aus meinem taxibiografischen Comic "Rallye mit Romy".
Comic

A & O Rallye mit Romy S16

Keywords (german)
Artists
Views
18981
Votings
  • Voting in general
    (7 Likes)
Upload
2013-05-27
Published
2013-05-27
Artwork creation
2013-05-27
Language
Mood
Scene
Topic / related to
Style
Drawing
Coloration
Similar
de  8843  9  5

Contact artist(s) (HuawaSepp)

captcha
Please enter the code you can see in the image.

Report this artwork

captcha
Please enter the code you can see in the image.

Comments

deleted

deleted |         

Die Autos sehen immer richtig stark aus, ist mir schon häufiger aufgefallen. Respekt, ich finde alles was fährt (auch Fahrräder) irgendwie schwer zu zeichnentop.gif

deleted_5456 |         

Hey, echt super Bilder!! Das ist ein Scribble??? Ich will die fertige und reingezeichnete Seite sehen!!!

Obwohl ich nicht viel mit Bayern am Hut habe, finde ich, kann man das ganze dennoch gut verstehen. Es wird zwar etwas mehr vom Leser gefordert, aber so passen Bild und Sprache gut zusammn.

HuawaSepp |         

Nochmals Merci an alle friends.gif, da geht ja richtig was ab!

@ Karsten, AlterEgon: So richtig plattdeutsch sind die Comics von Brösel denk ich nicht, denn wenn ich mal einen wirklich plattdeutsch geschriebenen Text sehe, versteh ich das Meiste auch nicht unhappy.gif Ich könnt meinen Comic schon leichter verständlich schreiben (quasi auf Soft-bairisch), dann kommt allerdings nicht mehr alles so "authentisch" rüber, wie ich das will, daher favorisiere ich "doppelsprachige" Lösung.

@ tom: A weng derb derf's scho zuageh, awa ned zu gscherd tongue.gif

@ Miezel: Hoff ma moi, dass mei Comic eischlogt (Hoffe, du kannst mich auch richtig verstehen) biggrin.gif friends.gif

Karsten |         

AlterEgon - gute Frage! Ist mir nie aufgefallen, weil Plattdeutsch für mich wesentlich verständlicher ist als alle anderen Dialekte. Von der Sache her hast Du natürlich völlig Recht!

Miezel - Du meinst: "Haut voll rein, ey!" (Wahlweise auch "Diggah" statt "ey").

Miezel |         

joh mai des is a kroacha(Auwei, ich hoffe du verstehst was ich meine) oder auf sächsisch ey das fezt eyexcellent.gifdoubletop.giflol.gif

tom |         

AlterEgon hod Recht Bayern des sam ma mir,und do sam ma dahoam!
Griabig, des Comic werd da Hammerlol.giflol.giflol.gifdoubletop.gif

AlterEgon |         

Jo mei....hmmm...Ich frag mich gerade, warum der Brösel (alias Rötger Feldmann) seine plattdeutschen Cartoons nicht ins Hochdeutsche übersetzt hat...und warum sich da noch keiner darüber aufgeregt hat...
Dialekt ist Identität...und ein Stück Heimat...sad.gifunhappy.giffriends.gif

HuawaSepp |         

Hey Comicfreunde,

erstmals merci für eure Kommentare und Sterne wink.gifwink.gifwink.gif Ist jetzt noch eine Studie für die Nachtszenen.

@Karsten: Momentan plane ich den Comic, "zweisprachig" rauszubringen, und zwar in einer deutschen Version und in meiner origial bairischen Mundart. Das bedeutet für mich zwar mehr Aufwand, doch gewisse Ausdrücke lassen sich oft nur auf "guad boarisch" am besten widergeben, und die, die der bairischen Sprache nicht so mächtig sind, sollen aber auch auf ihr volles Comicvergügen kommen.

@ilusore: Naja, so indirekt gesehen schon biggrin.gif

stefanbayer |         

Ey Cuul!!!!!! doubletop.gif

deleted_177 |         

Die ausgefeilten Landschaftszeichnungen machen echt eine super Figur.

ilusore |         

peer.giflol.gif musste da jemand seine Haferlschuh ausziehn, um ins Taxi zu kommen!?!

Bommel |         

... super gezeichnet -> zur Sparache bitteee den Mittelteil beachten -> HIER ;)

Karsten |         

Ähhh... gibt's das auch mit deutschen Untertiteln?lol.giflol.giflol.gif PS: Astreine Zeichnungen!!!
statistix?action=img