Moses

Cartoon: Moses 1
Titel
Moses
Künstler/in
Ansichten
3179
Bewertungen
  • Bewertung allgemein
    (4 Likes)

Mehr Infos

Upload
17.10.2019
Veröffentlicht
17.10.2019
Werk-Erstellung
02.07.2017
Typ
Cartoon
Sprache
Stimmung
Szenerie
Thema / Bezug
Zeichnung
Kolorierung
Sammlungen

Aktionen

  • Kontakt zu Künstler/innen (Danny) aufnehmen
    Bitte addieren Sie 4 und 7.


  • Werk melden
    Bitte rechnen Sie 4 plus 2.


Kommentare

Danny

Danny |           

Merci, Monsieur Rob. smile.gif
Rob

Rob |           

Ein einziges hin und her... gefällt mir gut!
Danny

Danny |           

Kleines Remake.
gelöscht

gelöscht |           

"Sieh auf Deine Schöpfung hinab" müsste Moses sagen, würde er auf der gleichen Höhe wie Gott stehen. Zu denen hinab, zu uns herab.

Oder? lol.gif
Leichnam

Leichnam |           

Danny hat hier wohl einen grammatischen Grenzfall geschaffen. Vielleicht reicht ein Deutschlehrer bzw. eine Lehrerin nicht aus - ein Deutschprofessor muss her! biggrin.gif
(Spaß!)
Miezel

Miezel |           

Damals schon und heute mehr den je...
gelöscht

gelöscht |           

Der liebe Gott schaut auf alle Fälle vom Himmel herab. Herab ist mehr von obendrüber als hinab. Och wurscht. Bin Deutsch -und Relilehrerin. Glaubt mir einfach. holy.gif

Heißt es nicht immer, dass vom Himmel herab die Feuerzungen und so kamen?

Sehr schön, in Wort und Bild.biggrin.gif

Hab was gefunden:

Und während er betete, öffnete sich der Himmel, und der Heilige Geist kam ... Joh 1,32: Und Johannes bezeugte: Ich sah, dass der Geist vom Himmel herabkam wie eine Taube und auf ihm blieb. Blut und Wasser. Joh 19,34: Als sie aber zu Jesus kamen und sahen, dass er schon tot war, ... Sturm und Feuer(zungen). Apg 2 ...
SeplundPetra

SeplundPetra |           

Grammatik konnte ich noch nie stoned.gif Vom Sprachempfinden her würde ich auch "hinab" favorisieren - hört sich für mich einfach schöner an, auch wenn es nicht 100%ig korrekt wäre.

Ich mag den Witz und die Gestaltung sehr.
Leichnam

Leichnam |           

Aber Moses bezieht seinen gedanklichen Standpunkt auf Gott und müsste somit HINAB sagen. Gott soll herabschauen, somit sieht Gott hinab, da Moses ja ne AUFFORDERUNG ausspricht, die nur sekundär auf sich selbo zielt, in grammatischer Hinsicht betrachtet.
antonreiser

antonreiser |           

Dannys Definition von "hinab-herab" stimme ich zu.

Jetzt wissen wir, wo die Aggression im Menschen herkommt. Religion scheint sich nicht zu bewähren.
Leichnam

Leichnam |           

War ja auch witzig gemeint mit Studenten, auch das sind nur Menschen. biggrin.gif

Ich mach noch nen Smilie hin, Moment ...
___

Aber hier ist die Perspektive Moses gemeint, er steht unterhalb Gottes, in zweierlei Hinsicht.

Also muss es wahrscheinlich hinab heißen. Aber herab scheint auch zu gehen, verzwickt ... Ich weiß es nicht richtig, aber es erscheint mir unglücklich formuliert.
Aber ist ja auch Wurst, Du willst das Bild ja nicht verkaufen. biggrin.gif

__ Ich überlege gerade:
Ich steige hinab.
Ich steige herab.
Beides scheint zu passen.
DEUTSCHLEEEEHRERRR bitteeeee!!!!!!!!!!!!!!!! roar.gifangry.gifgiggle.gif

Ich weiß es nicht, lass HERAB einfach stehen ... giggle.gif
Danny

Danny |           

Hinab ist aus meiner Perspektive zu einem anderen Ort: "Ich schaue hinab." Herab ist aus einer anderen Perspektive zu mir: "Er schaut herab." https://www.deutschakademie.de/online-deutschkurs/forum/index.php?topic=90.0

Das sind aber grammatikalische Feinheiten.

Und...was Studenten angeht...ich habe schon Dinge von Kommilitonen gelesen...
Leichnam

Leichnam |           

... auf deine Schöpfung hinab

Das ist anders als das Bibelzitat, Danny.

Mensch, haben wir Deutschlehrer? Es muss doch einen verdammten Deutschlehrer hier geben ... roar.gifangry.gifbiggrin.gif
Danny

Danny |           

Jesaja 63, 15: "Schau herab vom Himmel und sieh herab von der Wohnung deiner Heiligkeit und deiner Herrlichkeit!" Ich kann nichts dafür! Das war Luther! lol.gif
Leichnam

Leichnam |           

Aber "hinab". Der Herr schaut von oben. wink.gif "Herab" ist nicht unbedingt falsch, klingt aber irgendwie unglücklich gewählt. wink.gif

Mit HINAB macht sich Moses noch kleiner als mit dem Worte HERAB. Haben wir Deutschlehrer bei toonsup? biggrin.gif Die könnten mal was sagen. Kann auch falsch liegen mit meiner Meinung hier. Deutsche Sprache schwere Sprache ...
Danny

Danny |           

Ups! Schon verbessert. blush.gifholy.gif
Leichnam

Leichnam |           

Aggression, mit zwei G!
Besser "hinab" als "herab"!

Mensch, ich hab als Zerspanungsfacharbeiter/Schweißer nie studiert - habt ihr Studenten keine Kennung mehr von deutscher Sprache? peer.gifconfused.gif biggrin.gif

Grafisch find ich es toll! Witztechnisch jetzt nicht so der Bringer.
Aber meine Witze funktionieren in letzter Zeit auch nicht mehr so pralle ...
statistix.html?action=img
DB: db00104050