Cartoon Progress

Share this page with others! Use the buttons above to post works, collections and artists' homepages on your social networks with a single click.
The following platforms are available:
  • facebook ('like') : A link to the work/collection/homepage is posted with a thumbnail and it's title. If you have chosen auto-login on facebook this is fully automated, otherwise you have to register in a popup window. Your friends will see a link and a preview on facebook and can comment it.
  • Twitter ('Tweet'). Like Facebook only without thumbnail. Additionally you can enter a text for your post in a popup window.
  • google + ('+1'): Your google+ followers see that you like this page in the google search results. In addition, the more +1 a webpage get's, the higher it rises in the general google search results list.
Use this buttons to make your own works, collections or hompage more popular or to show your friends and followers things you like.


More infos

Rating community:

(10 Ratings: 0-0-0-0-7-3 4.3 - 5321 Views)

Your Rating:

Rate this work: bad super
To get the works of an artist no longer displayed on your startpage, you can choose the link from the 'Hide'-Menu.

This can be undone at any time simply by removing him under 'Options' -> 'hidden artists'.
Write something
Volkertoons      Professional artist     Approach to criticism   Normal
Please write in   German or  Englisch
Every artist may state what kind of feedback he is especially pleased.
If you are paying attention to this advice, you can incorporate it in your comments.

Notify me when there are new comments  (just for comments from the artist himself)
Save as default for other artists' works

sicfrog - 17.07.09 02:02
Volkertoons - 16.12.08 11:03
Genau das ist ja auch wichtig. Je umgangssprachlicher, desto besser, damit die Übersetzung nicht künstlich und aufgesetzt rüberkommt. Wie gesagt, ich bin nicht der Englisch-Crack, bediene mich meines schon Äonen zurückliegenden Schulenglischs. Von daher danke für die Alternativvorschläge. Muss mal gucken, eventuell ersetz ich mein Geschreibsel durch einen von denen ;o)
Pauer (toonsUp team) - 15.12.08 23:02
Kurz und bündig könnte man sagen : "Progress hit him quite off-guard ..."
("Der Fortschritt hat ihn ganz schön überrascht"

Am Original näher dran wäre wohl:
"To him, progress was too much of a surprise" bzw.
"To him, progress came with a vengeance ..."

Lustig wäre auch: "Progress had quite an impact on HIM ..." - das wäre aber ne andere Wortspielvariante.

PS.: Oh Gott, ich hoffe ich begebe mich da nicht in ein Mienenfeld! Die englischen Kollegen könnten mich überfallen, wenn sie diese Übersetzungsversuche lesen.
Na, eine Version könnte ja immerhin dabei sein ...

PPS.: Andererseits will ich auch nicht blöd dreinreden! Man kann es im Prinzip schon so lassen, denn der Sinn kommt dann schon rüber. Die Alternativen sind halt sozusagen "umgänglicher" ...
Volkertoons - 15.12.08 19:43
@Paul: Yes, indeed, my english sounds a little bit strange sometimes. But I'd be happy about some help making it sound the right way.
karchesky - 12.12.08 10:32
Culture shock!
Pauer (toonsUp team) - 09.12.08 18:26
Erinnert an 2001 - A Space Odyssey ... und an deinen Banner
Der Text dazu ist zwar eher Deunglisch als Englisch, macht aber nischts ...
Ron (toonsUp admin) - 09.12.08 11:54
Nice blurr effect on the tv.
But the coloring of the butterfly could be a little more butterfly-like.
boy - 09.12.08 11:26
He wasn`t prepared for progress...

Discover thousands of comics and cartoons
on the comic community toonsUp!

Quickly go to toonsUp start page!